Skip to main content

Color-coded Lyrics Da-iCE Everybody


It's rare to see Kudo Taiki and Iwaoka Toru smiling, but they smile a lot inside this video... I love their dance so much *nosebleed* anyway, I've color coded all Da-iCE's song, but I'm too lazy to upload it... Credit to me if you need to use it elsewhere XD





Everybody

Da-iCE

Ohno Yuudai, Iwaoka Toru, Kudo Taiki, Hanamura Sota, Wada Hayate



Roomaji

Translation
(1, 2, 3,
You’ve got to beat it now,
let’s go.
Yeah, everybody)

(1, 2, 3,
You’ve got to beat it now,
let’s go.
Yeah, everybody)
Buruu na
boku wo
aozora ga warau

tatta sore dake no koto?”

Because I was
looking so blue
the sky is laughing at me
“Just because of that?”
Hazukashikunatte
namida nugutta
Ima ni
mikaeshite yaru

It makes me feel embarrassed
because I shed my tears
Right now
I want to win over it
Natsu no kumo
nonbiri tadayotte
 
ato sukoshi de
dare ni demo todokisou

The summer’s cloud
are drifting in a carefree way
and after that
it will reach whoever
Mada kuru na!
Sekkachi na ashita
Oitsuke oikose no
Endless Game

Don’t come here yet!
the impatient tomorrow
the passing and overtaking
Endless Game
Onajimi no supairaru ni nando
ochiitte mo
 
doko ka de wakatteru
I’m sure

How many time I fall
into the familiar spiral
wherever it is, I understand it
I’m sure
Konna koto de
akirameru
wake nai
Ready to go
?

This thing is
not the reason for me
to give up
Ready to go?
Every every everybody 
okose Wave
Oh-oh alright
 
ichi ka bachi ka de


Every every everybody 
Let’s make a Wave
Oh-oh alright 
desperately
Every every everybody 
oogoe de Say
!
Gaze up to the sky
 
idome Summer
!

Every every everybody 
In a loud voice Say!
Gaze up to the sky 
The challenging Summer!
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh alright

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh alright
Every every everybody 
okose Wave

Mirai wa jiyuu jizai
THE FUTURE’S MINE

Every every everybody 
Let’s make a Wave
The future is unrestricted
THE FUTURE’S MINE
Shiokaze ga
tameiki wo sarau
 
karari to
sumiwatatta


The salty wind
is sweeping away my sigh
The clattering
became so clear
Karui kokoro ga
kono saki e no pasupooto
Go all the way
 
haruka ue made tondeike

My light feelings
will be the future’s passport
Go all the way
until flying towards the faraway above
Hitori de omotteru koto wa
itsu made mo
 
kotoba ni shinakya
tsutawaranai


Alone, I’m thinking about it
forever
I can’t turn it
into words
Don’t you think so? 
Kanari mottai
nakunai?
Ready to go?

Don’t you think so?
It’s considerably
not a waste
Ready to go?
Every every everybody 
okose Wave
Oh-oh alright
 
ikioi tsukete

Every every everybody 
Let’s make a Wave
Oh-oh alright 
Make it vigorous
Every every everybody 
oogoe de Say
!
Gaze up to the sky
 
suikome Power
!

Every every everybody 
In a loud voice Say!
Gaze up to the sky 
Suck in Power!
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh alright

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh alright
Every every everybody 
okose Wave

Mirai wa jiyuu jizai
THE FUTURE’S MINE

Every every everybody 
Let’s make a Wave
The future is unrestricted
THE FUTURE’S MINE
Tokubetsu na
tenkai wa
tsuraku mieru
hou ni arunda

The important
development is
looking very painful
indeed
Saketara nogasu
Treasure
Te ni irete hajimete
shirieru kara

If you shout out
you will lose the treasure
because inside our hand
is the starting of our knowledge
Every every everybody 
okose Wave

Every every everybody
 
oogoe de Say
!

Every every everybody 
Let’s make a Wave
Oh-oh alright 
desperately
Alright everybody
Say, THE FUTURE’S MINE

Alright everybody 
Say, THE FUTURE’S MINE
Every every everybody 
okose Wave

Oh-oh alright 
ichi ka bachi ka de


Every every everybody 
Let’s make a Wave
Oh-oh alright 
desperately
Every every everybody 
oogoe de Say
!
Gaze up to the sky
 
idome Summer
!

Every every everybody 
In a loud voice Say!
Gaze up to the sky 
The challenging Summer!
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh alright

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh alright
Every every everybody 
okose Wave

Mirai wa jiyuu jizai
THE FUTURE’S MINE
Every every everybody 
Let’s make a Wave
The future is unrestricted
THE FUTURE’S MINE

Comments

Popular posts from this blog

Da-iCE MASTER POST

I've decided to make a Masterpost for Da-iCE songs in order to organize it more neatly. XD Da-iCE MASTERPOST - #  - 100kai no KISS ( Taiki ) 366 Days  ( Sota ) -  A  - - B - Back to the Future Bamby Ride Bond - C  - Chocolate Sympathy Cynical Life - D - DATE - E  - Eternally ( Toru ft. Hayate ) EVERY SEASON Everybody - F  - FANTASY Free Falling - H - HELLO - K - Kirenai Mama no Kooto Koigokoro - M - Merry Christmas to You - N  - NEXT PHASE - P - PARADIVE - R  - REASON - S  - Sora Step Back! SUPER FICTION  (ft. SKY-HI) - T  - TWO AS ONE - W  - WATCH OUT - Y  - YES or NO YOU & I

Color-coded Lyrics Sexy Zone Maware Miracle

credit to  JpopAsia  for the lyrics and translation Maware Miracle Sexy Zone Nakajima Kento ,   Kikuchi Fuma , Sato Shori Roomaji Translation Oh oh oh… Oh oh oh… Oh oh oh… Oh oh oh… Kakedashita kimi no kage Oikakeru you ni Your shadow when you ran Looked like it was chasing something Ashiato no kazu futari Umareru STORY Just like the number of footprints there are, the two of us Gave birth to many stories “YOU” Kimi wa What a beautiful ! Hajimete mita toki kara “YOU” You are What a beautiful ! From the first time I saw you “I” takanaru yokan ni Tokimeki wa mou saikouchou “I” In the throbbing premonition My heart was already Beating at its fastest Kiseki wo koete deatta nara Kitto bokura no yuku saki wa Eien ni zutto onaji hazu sa If we manage to go beyond miracles and meet Surely,...

Color-coded Lyrics Da-iCE You & I

Since Da-iCE consists of two vocalists, I didn't think I need to color-coded them, but inside this song, all five of them was singing... Even though I'm Hanamura Sota's fan, I like Kudo Taiki's unique voice... (nosebleed) I translate it by myself, so if there's a mistake, please notify me then... thank you :) You & I Da-iCE Ohno Yuudai , Iwaoka Tooru , Kudou Taiki , Hanamura Souta , Wada Hayate Roomaji Translation Donna toki mo sono mama Arinomama de Keep Movin' on Osorezu ima Fly to the sky You & I Whatever time it is, just as it is just be yourself and Keep Movin’ on don’t be afraid, now Fly to the sky You & I Omoidashita Mujaki na mama no Dream Kekenuketa machi Otoshite kita kakera wo I remembered the innocent dream is running through town when the fragment dropped Kimi ga sotto waratte Watashite kuretanda Omoi ga ima toki wo koe Tobir...