My favourite song!!! I heard So-chan have his hand on this song? Saa~ let's experience the sadness together... LOL
Kirenai Mama no Kooto
Da-iCE
Ohno
Yuudai, Iwaoka Tooru, Kudou
Taiki, Hanamura Souta, Wada Hayate
Roomaji
|
Translation
|
Haru ni kureta KOOTO ni wa
Negai o nando mo
komete kuretan deshou?
Kimi ga tegami o yomu koro ni wa
|
The coat that you give me in spring
is enshrouded by your repeated wish, right?
Around the time that you read the letter
|
Kiseki nante
okottenai kamo shirenai keredo
Omoi nara
todoiteru yo
|
maybe, such thing as miracle
won’t be happening, but
if it’s my feelings,
it will reach you |
Kirenai mama no KOOTO o
ima mo
Taisetsu ni shimatte iru no wa
wakatteru yo
|
The coat that I haven’t wear
until now
I understand that
it is so precious |
Dakedo mou wasurete
boku wa juubun
shiawase deshita
Aishiteta
|
but, I’ve forgotten about it already
I’ve felt the happiness enough before
I loved you
|
Kimi no koto o shinu made
aisu to chikatta
Nando mo nando mo yakusoku shita
koto
konna ni hayaku ni
|
I promised you before
that I will love you until I die
Although how many times I made the promise,
as fast as this |
Kimi wa tada
nakimushi de boku wa yowamushi
dakedo
Kakinaosu
「Wasurete
yo」to
|
You’re just
a cry-baby, and I’m just a weakling, but
I will rewrite it into
“I already forgot about it” and |
Kirenai mama no KOOTO ni
zutto
Mirai o nozonde shimau
mahou ga kakatteru yo
|
The coat that I haven’t wear
forever
I’m casting a magic
at the future that I longed for |
Kiseki ga okita nara
yuki no furu machi wo
arukitai yo
Kono KOOTO de
|
If the miracle will occurred,
I want to walk inside this snow-falling district
by wearing this coat
|
Moshimo hanashi no tegami
saigo ni ichido dake
Yakusoku yabutte ii ka na?
Ima kara kimi ni wakare tsugeyou
|
If, this letter
in the end, for one more time
I wonder, can I break our promise?
Starting from now, I’ll bid you farewell
|
Kirenai mama no KOOTO o
ima mo
Ima demo zutto taisetsu ni
shimatte iru no wa wakatteru yo
|
The coat that I haven’t wear
until now
Right now and forever, I understand that
it is so precious |
Dakedo mou wasurete
boku wa juubun
shiawase deshita
Aishiteta
|
but, I’ve forgotten about it already
I’ve felt the happiness enough before
I loved you
|
Comments
Post a Comment