Skip to main content

Color-Coded Lyrics Da-iCE_PARADIVE

Let's PARADIVE! I just realized that Yuudai no longer has beard (lol). Anyway, it was written as 'PARADAIBU' in Japanese (^_^''). And there is the English version of this song, and it has the same meaning, but just a little different literal meaning... If there's any mistake, feel free to tell me... XD


PARADIVE

Da-iCE

Ohno Yuudai, Iwaoka Tooru, Kudou Taiki, Hanamura Souta, Wada Hayate


Image result for da-ice paradive




Roomaji

Translation
Machikogarete ita
Saikou no toki ga
Sugu soko made kiteru

Our long awaited
best time
is coming at once
Hallelujah! Oh
Hallelujah! Oh

Hallelujah! Oh
Hallelujah! Oh
Shiroi sunahama
hadashi de kakedasu Ocean blue
Ah boku no shisen wa
Itoshii kimi dake ni kugidzuke sa

You are running barefooted
on the sandy beach and ocean blue,
Ah, I wasn’t able to take my eyes off
from my dearest you
Cool na otoko no furi o shite mo
Kokoro wa dare yori ukare MOODO
Ride on! Ima nara kitto
Kono nami ni noresou na ki ga suru kara

Even I pretend to be a cool guy,
my heart is in festive mode more than anyone,
Ride on! If it is right now, definitely
I seem to be able to ride the wave
Just one chance
Akiramezu Boom Boom Boom
Sou sa
Kanjiru mama ni ikou

Just one chance
I don’t want to give up Boom, Boom, Boom
That’s right
I want to go and feel it
Hashiridashita mune no kodou
Can't stop
Yabai kurai ni
seigyo funou

My heartbeat seems to run wild
Can’t stop,
It’s bad, the livelihood of my heart
seems to be my weak point
Come on let's go
Genkai made
Kimi to nara
doko made mo

Come on let’s go
Until I reach my limit
If it is with you
we can go anywhere
Hallelujah!
Ano taiyou no sei ni shite
Akaku hotetta sono hada de
dokidoki sasete yo

Hallelujah!
Maybe it’s because of the sun,
your red and burning skin
seems to make my heart beats faster
Hallelujah!
Daitan ni natta tte in janai?
Tamerau koto nante nai sa
Tobikonde PARADAIBU!

Hallelujah!
Isn’t it okay for me to be bold?
I won’t hesitate
and dive into the PARADIVE!
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
ORENJI iro ni Tsutsumi komareteku
Sunset beach
Ah yosete wa kaesu
Nami no oto ga yake ni setsunai yo

The Sunset beach
seems to enveloped us into its orange colour
Ah, the sound of wave coming
to the shore is awfully sad
Senkou hanabi ni hi o tsuketara
Kokoro wa iyoiyo honki MOODO
Light up! Kakugo shite ite
Kimi no HAATO wa mou boku no mono sa

If we lights up the fireworks
my heart is more and more in a serious mode,
Light up! Prepare yourself,
your heart is already mine
Yoru ga bokura o madowasu
Marude itazura na shinkirou
Dame moto demo
yume o mitai Don't stop

The night makes us puzzled,
like it is playing a mirage prank on us,
Even though, the cause is hopeless
I want to keep dreaming, Don’t stop
Tanoshimanakya
hajimannai
Come on Let's dance Asedaku de
Asa made odori akasou

We need to have fun,
or it won’t be able to start,
Come on, Let’s dance, even covered in sweat
let’s dance until dawn
Hallelujah!
Minna ga hitotsu ni naru made
Suna ni egaite mo
kienai omoide tsukurou

Hallelujah!
Until every become one,
let’s make a lot of memories
and sketch it on the sand
Hallelujah!
Betsujin ni natta tte iin janai?
Shigekiteki na kono yoru wa
Mada mada owaranai!

Hallelujah!
Isn’t it okay to be a different person?
This stimulating night
is endless!
Get up! Move your feet (Hey!)
Come on! Feel the beat (Hey!)
Tonight! Over heat (Hey!)
Hey! Hey!

Get up! Move your feet (Hey!)
Come on! Feel the beat (Hey!)
Tonight! Over heat (Hey!)
Hey! Hey!
[Oh/Ha] Get up! Move your feet (Hey!)
[Oh/Ha] Come on! Feel the beat (Hey!)
[Oh/Ha] Tonight! Over heat (Hey! Hey! Hey!)
Wouh!

Get up! Move your feet (Hey!)
Come on! Feel the beat (Hey!)
Tonight! Over heat (Hey! Hey! Hey!)
Wouh!

Hallelujah..
Mabushii keshiki mo
Kimi no hohoemi mo
Hallelujah.. Hitorijime shitai yo...

Hallelujah…
The dazzling scenery,
and your smiling face,
Hallelujah… I want to keep it alone
Hallelujah! (Oh)
Ano taiyou no sei ni shite
Akaku hotetta sono hada de
dokidoki sasete yo

Hallelujah! (Oh)
Maybe it’s because of the sun,
your red and burning skin
seems to make my heart beats faster
Hallelujah!
Daitan ni natta tte in janai?
Tamerau koto nante nai sa
Tobikonde PARADAIBU!

Hallelujah!
Isn’t it okay for me to be bold?
I won’t hesitate
and dive into the PARADIVE!
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh



Comments

Popular posts from this blog

Da-iCE MASTER POST

I've decided to make a Masterpost for Da-iCE songs in order to organize it more neatly. XD Da-iCE MASTERPOST - #  - 100kai no KISS ( Taiki ) 366 Days  ( Sota ) -  A  - - B - Back to the Future Bamby Ride Bond - C  - Chocolate Sympathy Cynical Life - D - DATE - E  - Eternally ( Toru ft. Hayate ) EVERY SEASON Everybody - F  - FANTASY Free Falling - H - HELLO - K - Kirenai Mama no Kooto Koigokoro - M - Merry Christmas to You - N  - NEXT PHASE - P - PARADIVE - R  - REASON - S  - Sora Step Back! SUPER FICTION  (ft. SKY-HI) - T  - TWO AS ONE - W  - WATCH OUT - Y  - YES or NO YOU & I

Color-coded Lyrics Sexy Zone Maware Miracle

credit to  JpopAsia  for the lyrics and translation Maware Miracle Sexy Zone Nakajima Kento ,   Kikuchi Fuma , Sato Shori Roomaji Translation Oh oh oh… Oh oh oh… Oh oh oh… Oh oh oh… Kakedashita kimi no kage Oikakeru you ni Your shadow when you ran Looked like it was chasing something Ashiato no kazu futari Umareru STORY Just like the number of footprints there are, the two of us Gave birth to many stories “YOU” Kimi wa What a beautiful ! Hajimete mita toki kara “YOU” You are What a beautiful ! From the first time I saw you “I” takanaru yokan ni Tokimeki wa mou saikouchou “I” In the throbbing premonition My heart was already Beating at its fastest Kiseki wo koete deatta nara Kitto bokura no yuku saki wa Eien ni zutto onaji hazu sa If we manage to go beyond miracles and meet Surely,...

Color-coded Lyrics Da-iCE You & I

Since Da-iCE consists of two vocalists, I didn't think I need to color-coded them, but inside this song, all five of them was singing... Even though I'm Hanamura Sota's fan, I like Kudo Taiki's unique voice... (nosebleed) I translate it by myself, so if there's a mistake, please notify me then... thank you :) You & I Da-iCE Ohno Yuudai , Iwaoka Tooru , Kudou Taiki , Hanamura Souta , Wada Hayate Roomaji Translation Donna toki mo sono mama Arinomama de Keep Movin' on Osorezu ima Fly to the sky You & I Whatever time it is, just as it is just be yourself and Keep Movin’ on don’t be afraid, now Fly to the sky You & I Omoidashita Mujaki na mama no Dream Kekenuketa machi Otoshite kita kakera wo I remembered the innocent dream is running through town when the fragment dropped Kimi ga sotto waratte Watashite kuretanda Omoi ga ima toki wo koe Tobir...