Skip to main content

Color-Coded Lyrics Da-iCE_PARADIVE

Let's PARADIVE! I just realized that Yuudai no longer has beard (lol). Anyway, it was written as 'PARADAIBU' in Japanese (^_^''). And there is the English version of this song, and it has the same meaning, but just a little different literal meaning... If there's any mistake, feel free to tell me... XD


PARADIVE

Da-iCE

Ohno Yuudai, Iwaoka Tooru, Kudou Taiki, Hanamura Souta, Wada Hayate


Image result for da-ice paradive




Roomaji

Translation
Machikogarete ita
Saikou no toki ga
Sugu soko made kiteru

Our long awaited
best time
is coming at once
Hallelujah! Oh
Hallelujah! Oh

Hallelujah! Oh
Hallelujah! Oh
Shiroi sunahama
hadashi de kakedasu Ocean blue
Ah boku no shisen wa
Itoshii kimi dake ni kugidzuke sa

You are running barefooted
on the sandy beach and ocean blue,
Ah, I wasn’t able to take my eyes off
from my dearest you
Cool na otoko no furi o shite mo
Kokoro wa dare yori ukare MOODO
Ride on! Ima nara kitto
Kono nami ni noresou na ki ga suru kara

Even I pretend to be a cool guy,
my heart is in festive mode more than anyone,
Ride on! If it is right now, definitely
I seem to be able to ride the wave
Just one chance
Akiramezu Boom Boom Boom
Sou sa
Kanjiru mama ni ikou

Just one chance
I don’t want to give up Boom, Boom, Boom
That’s right
I want to go and feel it
Hashiridashita mune no kodou
Can't stop
Yabai kurai ni
seigyo funou

My heartbeat seems to run wild
Can’t stop,
It’s bad, the livelihood of my heart
seems to be my weak point
Come on let's go
Genkai made
Kimi to nara
doko made mo

Come on let’s go
Until I reach my limit
If it is with you
we can go anywhere
Hallelujah!
Ano taiyou no sei ni shite
Akaku hotetta sono hada de
dokidoki sasete yo

Hallelujah!
Maybe it’s because of the sun,
your red and burning skin
seems to make my heart beats faster
Hallelujah!
Daitan ni natta tte in janai?
Tamerau koto nante nai sa
Tobikonde PARADAIBU!

Hallelujah!
Isn’t it okay for me to be bold?
I won’t hesitate
and dive into the PARADIVE!
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
ORENJI iro ni Tsutsumi komareteku
Sunset beach
Ah yosete wa kaesu
Nami no oto ga yake ni setsunai yo

The Sunset beach
seems to enveloped us into its orange colour
Ah, the sound of wave coming
to the shore is awfully sad
Senkou hanabi ni hi o tsuketara
Kokoro wa iyoiyo honki MOODO
Light up! Kakugo shite ite
Kimi no HAATO wa mou boku no mono sa

If we lights up the fireworks
my heart is more and more in a serious mode,
Light up! Prepare yourself,
your heart is already mine
Yoru ga bokura o madowasu
Marude itazura na shinkirou
Dame moto demo
yume o mitai Don't stop

The night makes us puzzled,
like it is playing a mirage prank on us,
Even though, the cause is hopeless
I want to keep dreaming, Don’t stop
Tanoshimanakya
hajimannai
Come on Let's dance Asedaku de
Asa made odori akasou

We need to have fun,
or it won’t be able to start,
Come on, Let’s dance, even covered in sweat
let’s dance until dawn
Hallelujah!
Minna ga hitotsu ni naru made
Suna ni egaite mo
kienai omoide tsukurou

Hallelujah!
Until every become one,
let’s make a lot of memories
and sketch it on the sand
Hallelujah!
Betsujin ni natta tte iin janai?
Shigekiteki na kono yoru wa
Mada mada owaranai!

Hallelujah!
Isn’t it okay to be a different person?
This stimulating night
is endless!
Get up! Move your feet (Hey!)
Come on! Feel the beat (Hey!)
Tonight! Over heat (Hey!)
Hey! Hey!

Get up! Move your feet (Hey!)
Come on! Feel the beat (Hey!)
Tonight! Over heat (Hey!)
Hey! Hey!
[Oh/Ha] Get up! Move your feet (Hey!)
[Oh/Ha] Come on! Feel the beat (Hey!)
[Oh/Ha] Tonight! Over heat (Hey! Hey! Hey!)
Wouh!

Get up! Move your feet (Hey!)
Come on! Feel the beat (Hey!)
Tonight! Over heat (Hey! Hey! Hey!)
Wouh!

Hallelujah..
Mabushii keshiki mo
Kimi no hohoemi mo
Hallelujah.. Hitorijime shitai yo...

Hallelujah…
The dazzling scenery,
and your smiling face,
Hallelujah… I want to keep it alone
Hallelujah! (Oh)
Ano taiyou no sei ni shite
Akaku hotetta sono hada de
dokidoki sasete yo

Hallelujah! (Oh)
Maybe it’s because of the sun,
your red and burning skin
seems to make my heart beats faster
Hallelujah!
Daitan ni natta tte in janai?
Tamerau koto nante nai sa
Tobikonde PARADAIBU!

Hallelujah!
Isn’t it okay for me to be bold?
I won’t hesitate
and dive into the PARADIVE!
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
This is PARADIVE
Oh oh oh oh oh oh oh oh



Comments

Popular posts from this blog

Da-iCE MASTER POST

I've decided to make a Masterpost for Da-iCE songs in order to organize it more neatly. XD Da-iCE MASTERPOST - #  - 100kai no KISS ( Taiki ) 366 Days  ( Sota ) -  A  - - B - Back to the Future Bamby Ride Bond - C  - Chocolate Sympathy Cynical Life - D - DATE - E  - Eternally ( Toru ft. Hayate ) EVERY SEASON Everybody - F  - FANTASY Free Falling - H - HELLO - K - Kirenai Mama no Kooto Koigokoro - M - Merry Christmas to You - N  - NEXT PHASE - P - PARADIVE - R  - REASON - S  - Sora Step Back! SUPER FICTION  (ft. SKY-HI) - T  - TWO AS ONE - W  - WATCH OUT - Y  - YES or NO YOU & I

Color-Coded Lyrics Da-iCE_Step Back!

One of Da-iCE upbeat song! XD Step Back! Da-iCE Ohno Yuudai , Iwaoka Tooru , Kudou Taiki , Hanamura Souta , Wada Hayate Roomaji Translation Toritomenai Conversation kiesatta kimi no senaka It’s a Conversation that could not be stopped, And your back that had already disappeared… Hey girl , Don't you keep me waiting You just broke me down Hey girl, Don’t you keep me waiting You just broke me down samekitta kimi no kotoba “ It's over , My love is over ” Your piercing cold words are “It’s over, My love is over” tsugou no ii aijou nara   zenbu wakatta kara If this excellent love is just convenience to you, then, everything I can makes sense of it ( You wanna turn to me again ?) Kimi to ita ano kisetsu nara You wanna turn to me again? Just becau

Color Coded Lyrics Arashi Asterisk

I thought I won't be able to color code this (-_-)''' Maybe because it's too digital ?? As always credit to Yarukizero Asterisk Arashi Ohno Satoshi , Sakurai Sho , Aiba Masaki , Ninomiya Kazunari , Matsumoto Jun Roomanji Translation Yume wa past time   First time Earth kara searchable Iza mystery   Space no pulse Yume ni flash light Furaseba Ima search light Dreaming of past times   First time   It's searchable from the Earth Now is a mystery The pulse of space A flash light in my dreams When it rains down   Now, a search light Human mystery Be with you Supernova Ooinaru world Take off shite Starting over Ikou Tsune ni next stage   Asterisk egakou Human mystery   Be with you Supernova   The large world   Take off Starting over Let's always go to the next stage and draw an asterisk [ Oh / Ma ] Hoshi mo nemuru sora no hate ni