Skip to main content

Color-Coded Lyrics Da-iCE_WATCH OUT



Azlia is back! This song is from the album WATCH OUT... Finally have free time, so I decided to translate this song as well! XD




WATCH OUT

Da-iCE

Ohno Yuudai, Iwaoka Tooru, Kudou Taiki, Hanamura Souta, Wada Hayate


Image result for da-ice watch out





Roomaji

Translation
Kechirasu nara ima da
yuuwaku to iu na de
Yusaburi o kaketeru no wa
Who are you
?

if you want to kick about, now
is what we called temptation
Damaging the shaken up (adversary)
Who are you?
Temaneki o suru you ni
waraikakeru
Another me
Yuragu no wa tsumi?

You’re laughing
like you’re beckoning me,
Another me
is feeling shaken is a sin?
Furimukazu ni
yokusei Bright side
Yorisou you ni
izanau Dark side

The Bright side is restraining me
from looking back,
The Dark side is luring me
like it is going to snuggle close to me
Soko ni wa mitsu no aji
Isshun de
hikikomaresou ni naru
Trap

It is a taste of honey there,
for a second,
The trap seems
to draw me in
Looking for the truth
Mikiwamero
Tada hitotsu kimi o sukueru no wa
Just yourself

Looking for the truth
See through it
Just one thing that’s going to save you,
Just yourself
It’s up to you
WATCH OUT WATCH OUT Sou
zenbu jibun shidai
Yureru Weakness in mind

It’s up to you
WATCH OUT WATCH OUT, that’s right
it’s all up to you
Your weakness in mind is swaying
Kiotsukero
WATCH OUT WATCH OUT Mou
madowanai de
Shinjitsu no Eyes

Be careful
WATCH OUT WATCH OUT, it’s already
won’t deceive you anymore,
The real eyes
Won’t you try it?
Mou mayowanai de
Zettai Make it right

Won’t you try it?
It’s already won’t deceive you anymore
absolutely, Make it right
No more worries
TAFU na sono me de
Going on your way

No more worries
Those tough eyes are
Going on your way
Tada mae dake o mite
massugu hashirasete
kurenai Shinobi yoru
amai wana ga

Just look in front of you
won’t you Just run straight ahead
The sweet trap
is creeping behind you
Jama o shite kuru nara
kakugo shiro
Another me
Demo It's hard to beat

If anything comes on your way
Prepare yourself
Another me,
But it’s hard to beat
Uchikatereba
barairo Bright side
Uchi makereba
sugu ni Dark side

If I can conquer it,
It’s a rose-coloured Bright side
If I lose,
it immediately turns into Dark side
Senaka awase no
RUURETTO
Torawareta nara
machiukeru no wa Scrap

The back to back
roulette
If I became a captive,
I’m expecting a scrap
Looking for the truth
Mikiwamero
Teki mo mikata mo
soba ni iru kamo shirenai

Looking for the truth
See through it
Your enemy, or your ally
is probably beside you
It’s up to you
WATCH OUT WATCH OUT Ima
hitsuyou na BARIA
Gomakashi no nai Password

It’s up to you
WATCH OUT WATCH OUT, right now
I need a barrier
a password that won’t deceive me
Kiotsukero
WATCH OUT WATCH OUT Mou
wasurenai de
Shinjitsu no Eyes

Be careful
WATCH OUT WATCH OUT, it’s already
won’t be forgotten
The real eyes
Won’t you try it?
Mou mayowanai de
Zettai Make it right

Won’t you try it?
It’s already won’t deceive you anymore
absolutely, Make it right
No more worries
TAFU na sono me de
Going on your way

No more worries
Those tough eyes are
Going on your way
No more no more
Madou koto naku
That’s true that’s true
Just believing in yourself

No more no more
It won’t lead you astray
That’s true that’s true
Just believing in yourself
WATCH OUT WATCH OUT Sou
zenbu jibun shidai
Yureru Weakness in mind

WATCH OUT WATCH OUT, that’s right
it’s all up to you
Your weakness in mind is swaying
Kiotsukero
WATCH OUT WATCH OUT Mou
madowanai de
Shinjitsu no Eyes

Be careful
WATCH OUT WATCH OUT, it’s already
won’t deceive you anymore,
The real eyes
Kanjite
WATCH OUT WATCH OUT Ima
hitsuyou na BARIA
Gomakashi no nai Password

I want to feel it,
WATCH OUT WATCH OUT, right now
I need a barrier
a password that won’t deceive me
Kiotsukero
WATCH OUT WATCH OUT Mou
wasurenai de
Shinjitsu no Eyes

Be careful
WATCH OUT WATCH OUT, it’s already
won’t be forgotten
The real eyes
Won’t you try it?
Mou mayowanai de
Zettai Make it right

Won’t you try it?
It’s already won’t deceive you anymore
absolutely, Make it right
No more worries
TAFU na sono me de
Going on your way

No more worries
Those tough eyes are
Going on your way
Oh Going on your way
Oh Going on your way



Comments

Popular posts from this blog

Da-iCE MASTER POST

I've decided to make a Masterpost for Da-iCE songs in order to organize it more neatly. XD Da-iCE MASTERPOST - #  - 100kai no KISS ( Taiki ) 366 Days  ( Sota ) -  A  - - B - Back to the Future Bamby Ride Bond - C  - Chocolate Sympathy Cynical Life - D - DATE - E  - Eternally ( Toru ft. Hayate ) EVERY SEASON Everybody - F  - FANTASY Free Falling - H - HELLO - K - Kirenai Mama no Kooto Koigokoro - M - Merry Christmas to You - N  - NEXT PHASE - P - PARADIVE - R  - REASON - S  - Sora Step Back! SUPER FICTION  (ft. SKY-HI) - T  - TWO AS ONE - W  - WATCH OUT - Y  - YES or NO YOU & I

Color-coded Lyrics Sexy Zone Maware Miracle

credit to  JpopAsia  for the lyrics and translation Maware Miracle Sexy Zone Nakajima Kento ,   Kikuchi Fuma , Sato Shori Roomaji Translation Oh oh oh… Oh oh oh… Oh oh oh… Oh oh oh… Kakedashita kimi no kage Oikakeru you ni Your shadow when you ran Looked like it was chasing something Ashiato no kazu futari Umareru STORY Just like the number of footprints there are, the two of us Gave birth to many stories “YOU” Kimi wa What a beautiful ! Hajimete mita toki kara “YOU” You are What a beautiful ! From the first time I saw you “I” takanaru yokan ni Tokimeki wa mou saikouchou “I” In the throbbing premonition My heart was already Beating at its fastest Kiseki wo koete deatta nara Kitto bokura no yuku saki wa Eien ni zutto onaji hazu sa If we manage to go beyond miracles and meet Surely,...

Color-coded Lyrics Da-iCE You & I

Since Da-iCE consists of two vocalists, I didn't think I need to color-coded them, but inside this song, all five of them was singing... Even though I'm Hanamura Sota's fan, I like Kudo Taiki's unique voice... (nosebleed) I translate it by myself, so if there's a mistake, please notify me then... thank you :) You & I Da-iCE Ohno Yuudai , Iwaoka Tooru , Kudou Taiki , Hanamura Souta , Wada Hayate Roomaji Translation Donna toki mo sono mama Arinomama de Keep Movin' on Osorezu ima Fly to the sky You & I Whatever time it is, just as it is just be yourself and Keep Movin’ on don’t be afraid, now Fly to the sky You & I Omoidashita Mujaki na mama no Dream Kekenuketa machi Otoshite kita kakera wo I remembered the innocent dream is running through town when the fragment dropped Kimi ga sotto waratte Watashite kuretanda Omoi ga ima toki wo koe Tobir...