Well, I'm doing this just out of my own boredom... If there's any mistake regarding the color-coded lyrics, please let me know... I'm doing a lot of Arashi, Hey! Say! JUMP, NEWS, KAT-TUN and some other groups color-coded lyrics, if there's any request please let me know... :) oh, btw the lyrics and the translation is credited to Yarukizero
Aozora no Shita, Kimi no Tonari
Arashi
Ohno Satoshi, Sakurai Sho, Aiba
Masaki, Ninomiya Kazunari, Matsumoto
Jun
Roomaji
|
Translation
|
Oh, oh, oh, oh, oh...
|
Oh, oh, oh, oh, oh...
|
[Ai/Ni/Ma] Guru guru
[Ai/Ni/Ma] samayote mazatte [Ai/Ni/Ma] Kurayami ni hodokete ([Oh/Sa] Machi wa kakusu dake) |
Wandering around in circles,
blending together, then dissolving into the darkness (The city only hides it) |
[Ai/Ni/Ma] Namae mo mienai tannin no
[Ai/Ni/Ma] jouhou ga shisen kaesu |
Gossip about strangers whose names
I don't know makes heads turn |
[Oh/Sa] Nande kuruoshii no ni
[Oh/Sa] fuangatte [Oh/Sa] Kibou mo wasure ([Ai/Ni/Ma] Kumori zora no you ni) |
Why do I feel so uneasy
even though I'm crazy about you I lose sight of hope (Like the sky on a cloudy day) |
[Oh/Sa] Souzoushii bokura wa babe
[Oh/Sa] Kaeru ie wa doko ni |
We cry loudly as babes
Where's the place we can go home to? |
[Ai/Ni/Ma] Hisomi tsudzukeru
[Ai/Ni/Ma] eien no kage [Ai/Ni/Ma] Daremo ga kousa suru [Ai/Ni/Ma] machinami |
Eternal shadows
lurk nearby On an ordinary street everyone crosses |
[Oh/Sa] Mugen no ten wo tsunagu
[Oh/Sa] Sono mannaka de |
Connecting the countless number of dots
Standing in the middle of all that... |
Kimi to tobenai todokanai
sora wa nai Tsukamenai mirenai yume mo nai |
If I'm with you, there's no sky
I can't fly to and reach And no dream I can't see or grab hold of |
Ansanburu wa “my life”
Kakegaenai “my time” Tonari ni iyou Sotto Zutto |
This ensemble is “my life"
"My precious time" Stay by my side forever |
Kienai iro no nai
niji wa nai Iranai hitsuyou no nai hito wa inai |
There's no colourless rainbow
that won't disappear And there's no person that isn't necessary, isn't important |
Mitsuketa hikari wo
tadotte Kimi to, kimi to tsunagatte itainda |
Following
the light I found I hope it's connected to you |
Dokoka de
togire chirakatte Kono sora ni ukabete Itami kakusu you ni |
Broken somewhere
and falling apart Floating high in the sky, trying to hide my pain |
Deguchi mo mienai
seken no shitsubou ga Shisen otosu |
Seeing no end
to the disappointments of society, I drop my gaze to the floor |
Kakikesareta
kotoba no mukou Haruka tooi basho made Youkoso! |
Beyond the words
that had been drowned out To a place far, far away Welcome! |
Nemurenai yoru wo koeta
Sono kanjou de |
Overcoming the sleepless nights
With those feelings in my heart... |
Kimi to ienai hodokenai
kizu wa nai Ugokanai utsuranai jidai mo nai |
If I'm with you, there's no wound
that can't be healed or erased And no era that won't change or pass by |
Shinjitsu dake wo "my life"
Mitsuketai yo "my time" Mamoritai kara Sotto Zutto |
Hoping for only truths in "my life"
Wanting to find "my time" I want to protect you forever |
Barenai tsutawannai
uso wa nai Mayowanai machigae no nai hito wa inai |
There are no lies that can't be exposed
or that won't spread And there's no person that doesn't get lost or make mistakes |
Osoreru koto
nante nai yo Kimi to, kimi to tsunagatte itainda |
There's nothing
to be afraid of I want to be connected to you |
[Oh/Sa] Kotae nante mi, mi,
[Oh/Sa] mienai ya Oh, oh, oh, oh
[Ai/Ni/Ma] Dakara koko ni irunda
|
We can't see
the answer (Oh oh oh oh)
That's why we're here
|
Kimi to tobenai todokanai
sora wa nai Tsukamenai mirenai yume mo nai |
If I'm with you, there's no sky
I can't fly to and reach And no dream I can't see or grab hold of |
Ansanburu wa “my life”
Kakegaenai “my time” Tonari ni iyou Sotto Zutto |
This ensemble is “my life"
"My precious time" Stay by my side forever |
Kienai iro no nai
niji wa nai Iranai hitsuyou no nai hito wa inai |
There's no colourless rainbow
that won't disappear And there's no person that isn't necessary, isn't important |
Mitsuketa hikari wo
tadotte Kimi to, kimi to tsunagatte itainda |
Following
the light I found I hope it's connected to you |
Kanji:
Oh, oh, oh, oh, oh...
ぐるぐる
彷徨って混ざって
彷徨って混ざって
暗闇に解けて
(街は隠すだけ)
(街は隠すだけ)
名前も見えない
他人の
情報が
視線返す
他人の
情報が
視線返す
なんで狂おしいのに
不安がって
希望も忘れ (曇り空のように)
不安がって
希望も忘れ (曇り空のように)
騒々しい
僕らはbabe
帰る家は
どこに?
僕らはbabe
帰る家は
どこに?
潜み続ける
永遠の影
誰もが交差する
街並み
永遠の影
誰もが交差する
街並み
無限の点を繋ぐ
その真ん中で
その真ん中で
君と飛べない
届かない空はない
掴めない
見れない夢もない
届かない空はない
掴めない
見れない夢もない
アンサンブルは "my life"
かけがえない "my time"
隣にいよう
そっと ずっと
かけがえない "my time"
隣にいよう
そっと ずっと
消えない色のない
虹はない
いらない必要のない
人はいない
虹はない
いらない必要のない
人はいない
見つけた
光を辿って
君と、君と
つながっていたいんだ
光を辿って
君と、君と
つながっていたいんだ
どこかで
途切れ散らかって
この空に浮かべて
痛み隠すように
途切れ散らかって
この空に浮かべて
痛み隠すように
出口も
見えない
世間の失望が
視線おとす
見えない
世間の失望が
視線おとす
掻き消された
言葉の向こう
遥か遠い場所まで
ようこそ!
言葉の向こう
遥か遠い場所まで
ようこそ!
眠れない夜を
越えた
その
感情で
越えた
その
感情で
君と癒えない
解けない傷はない
動かない移らない
時代もない
解けない傷はない
動かない移らない
時代もない
真実だけを "my life"
見つけたいよ "my time"
守りたいから
そっと ずっと
見つけたいよ "my time"
守りたいから
そっと ずっと
バレない伝わんない
嘘はない
迷わない間違えのない
人はいない
嘘はない
迷わない間違えのない
人はいない
恐れる
事なんてないよ
君と、君と
つながっていたいんだ
事なんてないよ
君と、君と
つながっていたいんだ
答えなんて
み、み、見えないや (Oh oh oh oh)
み、み、見えないや (Oh oh oh oh)
だからここにいるんだ
君と飛べない
届かない空はない
掴めない
見れない夢もない
届かない空はない
掴めない
見れない夢もない
アンサンブルは "my life"
かけがえない "my time"
隣にいよう
そっと ずっと
かけがえない "my time"
隣にいよう
そっと ずっと
消えない色のない
虹はない
いらない必要のない
人はいない
虹はない
いらない必要のない
人はいない
見つけた
光を辿って
君と、君と
つながっていたいんだ
光を辿って
君と、君と
つながっていたいんだ
Comments
Post a Comment