Skip to main content

Color-Coded Arashi Lyrics Aozora no Shita Kimi no Tonari

          Well, I'm doing this just out of my own boredom... If there's any mistake regarding the color-coded lyrics, please let me know... I'm doing a lot of Arashi, Hey! Say! JUMP, NEWS, KAT-TUN and some other groups color-coded lyrics, if there's any request please let me know... :) oh, btw the lyrics and the translation is credited to Yarukizero






Aozora no Shita, Kimi no Tonari

Arashi

Ohno Satoshi, Sakurai Sho, Aiba Masaki, Ninomiya Kazunari, Matsumoto Jun



Roomaji

Translation
Oh, oh, oh, oh, oh...

Oh, oh, oh, oh, oh...

[Ai/Ni/Ma] Guru guru
[Ai/Ni/Ma] samayote mazatte
 
[Ai/Ni/Ma] Kurayami ni hodokete
 
([Oh/Sa] Machi wa kakusu dake)

Wandering around in circles,
blending together,
then dissolving into the darkness
 
(The city only hides it)
[Ai/Ni/Ma] Namae mo mienai tannin no
[Ai/Ni/Ma] jouhou ga shisen kaesu

Gossip about strangers whose names
I don't know makes heads turn
[Oh/Sa] Nande kuruoshii no ni
[Oh/Sa] fuangatte
 
[Oh/Sa] Kibou mo wasure
 
([Ai/Ni/Ma] Kumori zora no you ni)

Why do I feel so uneasy
even though I'm crazy about you
 
I lose sight of hope
 
(Like the sky on a cloudy day)

[Oh/Sa] Souzoushii bokura wa babe 
[Oh/Sa] Kaeru ie wa doko ni

We cry loudly as babes 
Where's the place we can go home to?
[Ai/Ni/Ma] Hisomi tsudzukeru
[Ai/Ni/Ma] eien no kage
 
[Ai/Ni/Ma] Daremo ga kousa suru
[Ai/Ni/Ma] machinami

Eternal shadows
lurk nearby
 
On an ordinary street
everyone crosses

[Oh/Sa] Mugen no ten wo tsunagu 
[Oh/Sa] Sono mannaka de

Connecting the countless number of dots 
Standing in the middle of all that...
Kimi to tobenai todokanai
sora wa nai
 
Tsukamenai mirenai
yume mo nai

If I'm with you, there's no sky
I can't fly to and reach
 
And no dream I can't see
or grab hold of
Ansanburu wa my life” 
Kakegaenai
my time  
Tonari ni iyou
 
Sotto
 Zutto

This ensemble is my life" 
"My precious time"
 
Stay by my side
forever
Kienai iro no nai
niji wa nai
 
Iranai hitsuyou no nai
hito wa inai

There's no colourless rainbow
that won't disappear
 
And there's no person that
isn't necessary, isn't important
Mitsuketa hikari wo
tadotte
 
Kimi to, kimi to
tsunagatte itainda

Following
the light I found
 
I hope
it's connected to you
Dokoka de
togire chirakatte
 
Kono sora ni ukabete
 
Itami kakusu you ni

Broken somewhere
and falling apart
 
Floating high in the sky,
trying to hide my pain
Deguchi mo mienai
seken no
shitsubou ga
 
Shisen otosu

Seeing no end
to the disappointments
of society,
I drop my gaze to the floor
Kakikesareta
kotoba no mukou
 
Haruka tooi basho made
 
Youkoso
!

Beyond the words
that had been drowned out
 
To a place far, far away
 
Welcome!
Nemurenai yoru wo koeta 
Sono kanjou de

Overcoming the sleepless nights 
With those feelings in my heart...
Kimi to ienai hodokenai
kizu wa nai
 
Ugokanai utsuranai
jidai mo nai

If I'm with you, there's no wound
that can't be healed or erased
 
And no era
that won't change or pass by
Shinjitsu dake wo "my life" 
Mitsuketai yo "my time"
 
Mamoritai kara
 
Sotto
 Zutto

Hoping for only truths in "my life" 
Wanting to find "my time"
 
I want to protect you
forever

Barenai tsutawannai
uso wa nai
 
Mayowanai machigae no nai
hito wa inai

There are no lies that can't be exposed
or that won't spread
 
And there's no person that
doesn't get lost or make mistakes
Osoreru koto
nante nai yo
 
Kimi to, kimi to
tsunagatte itainda

There's nothing
to be afraid of
 
I want to be
connected to you
[Oh/Sa] Kotae nante mi, mi,
[Oh/Sa] mienai ya
 
Oh, oh, oh, oh
[Ai/Ni/Ma] Dakara koko ni irunda

We can't see
the answer
 
(Oh oh oh oh
That's why we're here
Kimi to tobenai todokanai
sora wa nai
 
Tsukamenai mirenai
yume mo nai

If I'm with you, there's no sky
I can't fly to and reach
 
And no dream
I can't see or grab hold of

Ansanburu wa my life” 
Kakegaenai
my time” 
Tonari ni iyou
 
Sotto
 Zutto

This ensemble is my life" 
"My precious time"
 
Stay by my side
forever
Kienai iro no nai
niji wa nai
 
Iranai hitsuyou no nai
hito wa inai

There's no colourless rainbow
that won't disappear
 
And there's no person that
isn't necessary, isn't important
Mitsuketa hikari wo
tadotte
 
Kimi to, kimi to
tsunagatte itainda
Following
the light I found
 
I hope
it's connected to you





Kanji:


Oh, oh, oh, oh, oh...

ぐるぐる
彷徨って混ざって 
暗闇に解けて
(
街は隠すだけ)

名前も見えない
他人の 
情報が
視線返す

なんで狂おしいのに
不安がって 
希望も忘れ 
(曇り空のように)

騒々しい
僕らは
babe 
帰る家は
どこに?

潜み続ける
永遠の影 
誰もが交差する
街並み

無限の点を繋ぐ 
その真ん中で

君と飛べない
届かない空はない 
掴めない
見れない夢もない

アンサンブルは "my life" 
かけがえない
"my time" 
隣にいよう 
そっと ずっと

消えない色のない
虹はない 
いらない必要のない 
人はいない

見つけた
光を辿って 
君と、君と
つながっていたいんだ

どこかで
途切れ散らかって 
この空に浮かべて 
痛み隠すように

出口も
見えない
世間の失望が 
視線おとす

掻き消された
言葉の向こう 
遥か遠い場所まで 
ようこそ!

眠れない夜を
越えた 
その
感情で

君と癒えない
解けない傷はない 
動かない移らない
時代もない

真実だけを "my life" 
見つけたいよ
"my time" 
守りたいから 
そっと ずっと

バレない伝わんない
嘘はない 
迷わない間違えのない
人はいない

恐れる
事なんてないよ 
君と、君と
つながっていたいんだ

答えなんて
み、み、見えないや 
(Oh oh oh oh
だからここにいるんだ

君と飛べない
届かない空はない 
掴めない
見れない夢もない

アンサンブルは "my life" 
かけがえない
"my time" 
隣にいよう 
そっと ずっと

消えない色のない
虹はない 
いらない必要のない 
人はいない


見つけた
光を辿って 
君と、君と
つながっていたいんだ

Comments

Popular posts from this blog

Da-iCE MASTER POST

I've decided to make a Masterpost for Da-iCE songs in order to organize it more neatly. XD Da-iCE MASTERPOST - #  - 100kai no KISS ( Taiki ) 366 Days  ( Sota ) -  A  - - B - Back to the Future Bamby Ride Bond - C  - Chocolate Sympathy Cynical Life - D - DATE - E  - Eternally ( Toru ft. Hayate ) EVERY SEASON Everybody - F  - FANTASY Free Falling - H - HELLO - K - Kirenai Mama no Kooto Koigokoro - M - Merry Christmas to You - N  - NEXT PHASE - P - PARADIVE - R  - REASON - S  - Sora Step Back! SUPER FICTION  (ft. SKY-HI) - T  - TWO AS ONE - W  - WATCH OUT - Y  - YES or NO YOU & I

Color-Coded Lyrics Da-iCE_Step Back!

One of Da-iCE upbeat song! XD Step Back! Da-iCE Ohno Yuudai , Iwaoka Tooru , Kudou Taiki , Hanamura Souta , Wada Hayate Roomaji Translation Toritomenai Conversation kiesatta kimi no senaka It’s a Conversation that could not be stopped, And your back that had already disappeared… Hey girl , Don't you keep me waiting You just broke me down Hey girl, Don’t you keep me waiting You just broke me down samekitta kimi no kotoba “ It's over , My love is over ” Your piercing cold words are “It’s over, My love is over” tsugou no ii aijou nara   zenbu wakatta kara If this excellent love is just convenience to you, then, everything I can makes sense of it ( You wanna turn to me again ?) Kimi to ita ano kisetsu nara You wanna turn to me again? Just becau

Color Coded Lyrics Arashi Asterisk

I thought I won't be able to color code this (-_-)''' Maybe because it's too digital ?? As always credit to Yarukizero Asterisk Arashi Ohno Satoshi , Sakurai Sho , Aiba Masaki , Ninomiya Kazunari , Matsumoto Jun Roomanji Translation Yume wa past time   First time Earth kara searchable Iza mystery   Space no pulse Yume ni flash light Furaseba Ima search light Dreaming of past times   First time   It's searchable from the Earth Now is a mystery The pulse of space A flash light in my dreams When it rains down   Now, a search light Human mystery Be with you Supernova Ooinaru world Take off shite Starting over Ikou Tsune ni next stage   Asterisk egakou Human mystery   Be with you Supernova   The large world   Take off Starting over Let's always go to the next stage and draw an asterisk [ Oh / Ma ] Hoshi mo nemuru sora no hate ni